Mi barrio

El muelle de ZorrotzaEl día 16 un grupo de gente animosa de mi barrio, Zorrotza, decidió convocar una jornada festiva para celebrar que existimos como comunidad. Zorrotza es un barrio obrero, muy relacionado con la Ría, un barrio que mira al mar. Sus gentes, en su gran mayoría,  son mestizas, fruto de la emigración, pero han sabido integrarse en esta sociedad y en su cultura. Ahora, en los parques de Zorroza hay mil colores y mil acentos, es la nueva emigración. Como toda sociedad enfrentada a un rápido crecimiento nuestro barrio también está teniendo problemas pero no tengo duda de que esas dificultades de hoy serán la riqueza del mañana. Las sociedades, las ciudades y los países son la suma de todos los individuos y Zorrotza no es una excepción.

En 1963 uno de los grandes poetas vascos dedicaba un bello poema al muelle que se ve desde la ventana de mi casa y a la injusticia y al ser humano, venga de donde venga:

MALDICIENDO EN EL MUELLE DE ZORROTZA

Gabriel Aresti,

El barco alemán ha atracado en Zorrotza.
Trae cemento en sacos de cien kilos.
Mientras tanto,
estaban Anton y Gilen
con la sierra
tronzando un tronco.
Con cuerdas…
No hay cables…
Tira que tira,
ahora Anton,
luego Gilen,
cuando me moriré, Gilen.
Aquí en euskara,
y allí en castellano.
Juraban.
Porque la injusticia no es políglota
y trata igual
al castellano
y al vasco.
Tomé las medidas del tronco.
Se me mojaban los cristales.
(Mi madre por la noche llegó a pensar
que me había caído a la ría). Y dije:
Siempre me pondré
al lado del hombre.
Anton.
Gilen.

traducción: Koldo Izagirre

ZORROTZAKO PORTUAN ALDARRIKA

Gabriel Aresti, 1963

Aleman barkua atrakatu da Zorrotzan.

Zimentua dakar, ehun kiloko sakoetan.

Bien bitartean

Anton eta Gilen zeuden

zerrarekin

tronko hura erdibitzen.

Sokarekin…

Eztago kablerik…

Bestela…

Tira eta tira,

orain Anton,

gero Gilen,

eznaiz hilen,

Gilen.

Hemen euskeraz

ta han erderaz.

Birao egiten zuten.

Okerbideak ezpaitaki mintzaerarik,

berdin tratatzen baitu

erdalduna

eta

euskalduna.

Arbolaren neurriak hartu nituen.

Antiojuak bustitzen zitzaizkidan.

(Amak gauean pentsatu zuen errekara

erori nintzela). Eta esan nuen:

Beti paratuko naiz

gizonaren alde.

Gilen.

Anton.

Anuncios

4 pensamientos en “Mi barrio

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s